Cookie Fonster Uncovers Eurovision 1967 Again: The Year Where the Host Spoke Russian

Intro Post

< 1966 Review | 1967 Review | 1968 Review >

Only ten days left till I go to Basel for Eurovision 2025! The trip is pretty much all I can think about right now. I’ll try to get at least one more round 2 review done before I leave.


Introduction

The host didn’t do the whole show in Russian of course—she spoke other languages too. I’ll get to that in a moment.

After Udo Jürgens gave Austria their first victory, Eurovision 1967 came to Vienna in the Großer Festsaal der Wiener Hofburg, a hall in the palace that was once the summer residence of the Habsburg dynasty, and is now the residency of the president of Austria. Austria went all out showcasing their culture in the show, as much as they could in a grayscale broadcast. We begin with the theme song “Te Deum” arranged in the style of a Johann Strauss waltz, then a piece composed by Strauss himself. Following that, Udo Jürgens conducts an orchestral arrangement of “Merci, Chérie”, and I love how happy he looks.

The contest featured a lineup of seventeen countries, one less than the last year because Denmark began an eleven-year break from Eurovision. That’s because the director of TV entertainment in their broadcaster thought Eurovision was a waste of money, sadly. The voting system was changed back to how it was from 1957 to 1961: each country’s jury gets ten votes to distribute across various countries. The top three were all power players of 20th century Eurovision: France went back to their usual high results with a third place, Ireland scored their first ever second place, and the UK won for the first time with a Europe-wide hit, “Puppet on a String”. The only nul-pointer this year was Switzerland, and they deserved it because their song is fucking awful.

As a presenter, we have the Austrian actress Erica Vaal, and she was pretty awesome. She opened the show with a friendly yet professional speech in German, which was neither too long nor too short. She continued with the same speech in French, English, Italian, Spanish, and Russian. I give hats off to her for that speech, especially because of the Russian part because she didn’t need to do so but did it anyway, and made viewers in the Soviet Union feel welcome as a result. Then she finished with a sweet addendum: “Ladies and gentlemen of Sweden, Netherland, Norway, Finland, Portugal, and Yugoslavia: I would have also liked to welcome you in your native tongue, but time was too short for me to learn them. But should there be another contest in the near future in Vienna, I shall do my best to also please you.” Also, her voice is quite pleasant to listen to—I went off in my last post about how much I love the sound of deep female voices, and we get even more of that here. Once she finishes her multilingual speech, the pleasantries are done and the songs begin.

I can only find two countries’ commentary on Eurovision 1967 on YouTube: the Austrian commentary and the French commentary. I’ll watch with Emil Kollpacher’s Austrian commentary once again, because I can understand the host and don’t need to hear her being talked over. Also, here’s a good point to promote my German-language commentary spreadsheet! It contains all the Eurovision commentary from the DACH countries that I could possibly find, and I’ll be sure to update it after Eurovision 2025.

I already ranked this year a few months ago when deciding what song to 8-bit cover for 1967, so the rankings for this post should be easy. I don’t expect them to change much.

Continue reading

Cookie Fonster Uncovers Eurovision 1967: Catching up with 60’s Pop

Intro Post

< 1966 Review | 1967 Review | 1968 Review >

Introduction

The 1967 edition of Eurovision was hosted in Vienna, Austria, in a building that once was a palace for the Habsburg dynasty. Appropriately enough, I watched it with commentary in Austrian German. This contest began a decline in participating countries that lasted until 1970, after which countries started joining again. This time, only Denmark didn’t return from last year, not to rejoin Eurovision until 1978. Because of this, Eurovision 1966 was the last contest to feature every country that had ever previously participated. I wonder how fans felt when more and more countries started to leave? Maybe they were thinking this contest was soon to die, but they were completely wrong.

Normally in this era of Eurovision, the presenter mostly spoke the host country’s language, plus some obligatory introduction in French and English. However, Erica Vaal went the extra mile and announced the introduction in as many languages as she knew: German, French, English, Italian, Spanish, and Russian. Then she apologized in English to all the countries whose languages she didn’t have the time to learn. I found that incredibly cool.

This contest returned to the original voting system where each country had ten votes to distribute across each entry. I’m guessing this was done to mitigate bloc voting, and it worked! For this contest, at least. It also caused a bunch of clumsiness on the scoreboard operators’ part.

Continue reading