Cookie Fonster’s Eurovision 1992 Commentary: Anglophone Bias to the Extreme

Intro Post

< 1991 Review | 1992 Review | 1993 Review >

Introduction

Eurovision 1992 completed the trio of major cities in Sweden by taking place in Malmö, the same city that hosted in 2013 and will host in 2024. It had more participating countries than ever before, at a whopping 23. This included every country that had ever participated, except for Monaco and Morocco… though Yugoslavia wasn’t quite the same country as last year. Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and (North) Macedonia had all seceded, and the next year, what remained of Yugoslavia was banned from the competition until 2004.

This contest is best known for Johnny Logan’s third victory for Ireland, but this time only as a composer. Just like 1984, Linda Martin sang a composition of Johnny Logan’s, but this time, she won with a power ballad called “Why Me?” Power ballads are going to score highly throughout the 1990’s, so be warned. As the post’s title suggests, this is the first contest where the top three songs were all in English, and that sets another recurring theme of 90’s Eurovision. As more new countries poured into the contest, the juries became more and more biased towards English until the language rule was abolished.

YES, they brought back the orchestral arrangements of last year’s winners at the start! I missed that so much!!! The opening orchestral music transitioned into a jazzy arrangement of “Fångad av en stormvind”, which made me smile. I was expecting the contest to be presented dominantly in English with a bit of French, so I was surprised the hosts spoke this much Swedish. Though if I didn’t know better, I might have mistaken it for Danish because of those guttural R’s.

I wanted a break from Terry Wogan, so I watched the contest with Austrian commentary this time. Ernst Grissemann is by far my favorite of the German-speaking commentators I have heard.

Continue reading