Cookie Fonster Re-Scrutinizes Eurovision 1968: The Result That Shocked Europe

Intro Post

< 1967 Review | 1968 Review | 1969 Review >

This is going to be my last Eurovision blog post before I leave for my trip to Eurovision 2025! When I get home, my plan is to make not just a blog post, but a full-fledged video about how the trip went, then write a pair of blog posts reviewing each song in the contest.


Introduction

Though the United Kingdom had hosted Eurovision twice already, 1968 was their first opportunity to host right after winning, and they were clearly intent on pulling off another win. Eurovision 1968 was hosted in the Royal Albert Hall in London, a concert hall opened in 1871 with a seating capacity of over 5000. It’s an impressively sized audience for its time and there are multiple floors of seats, as you can see in the broadcast. I bet it must have been an unforgettable experience in the arena! The show had the same presenter as the last two British contests, Katie Boyle, and it’s most notable as the first Eurovision contest to be broadcast in color. This means we’ll finally get to see what horrific color choices some contestants have been making. And hopefully a few nice outfits too.

The contest featured the same 17 countries as last year: all the previous participants over the years but no Denmark. The voting system is the same as last year too: each county has ten jurors who vote for one country each, but never their own. In third place came France with a returning winner, in second came the UK with the legendary Cliff Richard, and beating him by one point we have Massiel from Spain. This is the first year where Spain won the contest and the only year where they were the only winner, which means that of the countries that have already won, Spain hasn’t won in the longest. The result came as a shock to Eurovision viewers, even more to Cliff Richard himself, and it led to a bunch of conspiracy theories.

The show begins with an upbeat orchestral reprise of last year’s winner “Puppet on a String”, and as usual I enjoy the arrangement a lot. Then enters Katie Boyle to introduce the show in her usual British fashion, and after just five minutes the songs begin.

The BBC broadcast the contest without commentary this year, but unfortunately we don’t have a copy of the uncommentated broadcast. On YouTube, I could find full commentary from Norway and Sweden in color, Spain in grayscale, and a few snippets of France’s commentary in color. Last time I watched it with Norwegian commentary, so this time I’ll watch with the other commentary viewable in color, which is from Sweden and done by Christina Hansegård. I wonder how much of it I’ll understand? I picked up on a decent amount of the language throughout the middle third of 2024, partly due to my Eurovision trip that year. I think I caught her saying that the contest will be broadcast in color in seven countries, among them Sweden? See, I’m fairly good. The trick is a little something called context clues.

Continue reading

Cookie Fonster Scrutinizes Eurovision 1968: Finally Broadcast in Color!

Intro Post

< 1967 Review | 1968 Review | 1969 Review >

Introduction

Eurovision 1968 was hosted in London, England, in their iconic building, the Royal Albert Hall. It featured the same 17 countries as last year, which was all countries that had ever previously participated except Denmark. Although it was the first Eurovision broadcast in color, most viewers watched it on grayscale TV anyway. This isn’t a problem for people watching the contest half a century later, like me.

Once again, the contest started with an orchestration of “Puppet on a String”, the previous winner. It’s notable for the United Kingdom losing to Spain by only one point, which fans were very salty about. This was Spain’s first of two victories; their second would be part of the joint four-way win next year. Spain has had bad luck with almost winning, but let’s be real: as far as members of the Big Five go, they aren’t doing too bad.

I watched this contest with Norwegian commentary. Surprisingly for a contest hosted in the UK, the English commentary doesn’t seem to be archived anywhere. I found a YouTube upload of the Norwegian commentary with English subtitles, but the subtitles don’t actually translate the commentary and instead talk about the contestants’ careers in retrospect, which I can easily read about online elsewhere. I’ll just make do with what I have.

(This contest’s Swedish commentary has been archived too. Unlike most Eurovision commentary, it was done by a woman.)

Continue reading